1938年2月,复旦师生分批迁出重庆复旦中学,到新址上课。复旦新闻系教授、中文版《共产党宣言》的第一个译者陈望道,提议把北碚"下坝"改成谐音的"夏坝",取"华夏"的"夏"字,激励师生的爱国心。这个建议最终被采纳。
一次,外文系主任,翻译家梁宗岱先生在大礼堂演讲,批判国民党消极抗日,章益只在台下坐立不安,会后埋怨几句:"你太大胆了!你太大胆了!"又一次,孔祥熙到校"视察",大礼堂贴出标语:"欢迎国家栋梁孔祥熙!"中文系教授靳以先生一把撕下标语:"孔祥熙是国家栋梁,国家早垮了!"这些进步师生的言行、思想,绝少被干涉。当时的复旦,有着"夏坝延安"的美称。